Aćarja: Różnice pomiędzy wersjami

Z Himalaya-Wiki
Nie podano opisu zmian
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
'''Aćarja''', aćarya - w dewanagari आचार्य, transliteracja ācārya, ang. acharya, jap. ajari; tyb. Lobpyn – nauczyciel, mistrz, profesor. Tytuł nadawany w Azji Środkowej w duchowych tradycjach dharmicznych wielkim duchowym nauczycielom (sanatanadharmy) i wybitnie wykształconym uczonym. Czasami termin aćarja bywa używany w jodze zamiennie z tytułem [[Guru]].  
'''Aćarja''', aćarya - w dewanagari आचार्य, transliteracja ācārya, ang. acharya, jap. ajari; tyb. Lobpyn – nauczyciel, mistrz, profesor. Tytuł nadawany w Azji Środkowej w duchowych tradycjach dharmicznych wielkim duchowym nauczycielom (sanatanadharmy) i wybitnie wykształconym uczonym. Czasami termin aćarja bywa używany w jodze zamiennie z tytułem [[Guru]].  
Mahabharata (12.313.23) przyrównuje aćarję, nauczyciela-mistrza do przewoźnika (karana), a jego wiedzę do promu.


Brahmawidja Upaniszada (51-52) wyróżnia trzy rodzaje nauczycieli, aćarjów:  
Brahmawidja Upaniszada (51-52) wyróżnia trzy rodzaje nauczycieli, aćarjów:  

Wersja z 22:43, 8 sty 2017

Aćarja, aćarya - w dewanagari आचार्य, transliteracja ācārya, ang. acharya, jap. ajari; tyb. Lobpyn – nauczyciel, mistrz, profesor. Tytuł nadawany w Azji Środkowej w duchowych tradycjach dharmicznych wielkim duchowym nauczycielom (sanatanadharmy) i wybitnie wykształconym uczonym. Czasami termin aćarja bywa używany w jodze zamiennie z tytułem Guru.

Mahabharata (12.313.23) przyrównuje aćarję, nauczyciela-mistrza do przewoźnika (karana), a jego wiedzę do promu.

Brahmawidja Upaniszada (51-52) wyróżnia trzy rodzaje nauczycieli, aćarjów:

  • ćodaka aćarja - ten, który podpowiada, doradza;
  • bodhaka aćarja - ten, który przebudza;
  • mokṣada aćarja - ten, który obdarza wyzwoleniem, zbawiciel, spolszcz.: mokszada;

Aćarja Sewana, inaczej Guru-Sewa, to dosłownie "służenie nauczycielowi", co uważa się w jodze za jedną z praktyk głębokiej samodyscypliny duchowej. Aćarja Upasana to dosłownie "głęboki szacunek dla nauczyciela-mistrza", co jest typową postawą szczerze praktykujących jogę. Według Bhagawad Gity (13.7), głęboki szacunek dla nauczyciela jest przejawem mądrości (dźńana).