Wairagja: Różnice pomiędzy wersjami
(Utworzono nową stronę "Wairagja, Wairagya, w transliteracji sanskrytu Vairagya - dosłownie "beznamiętność", "bezpragnieniowość", "bezpożądliwość". Na Zachodzie nie całkiem dokładni...") |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
Wairagja, Wairagya, w transliteracji sanskrytu Vairagya - dosłownie "beznamiętność", "bezpragnieniowość", "bezpożądliwość". Na Zachodzie nie całkiem dokładnie tłumaczone jako wyrzeczenie, gdyż do wyrzeczenia potrzebny jest przymus, siła woli. | '''Wairagja''', Wairagya, w transliteracji sanskrytu Vairagya - dosłownie "beznamiętność", "bezpragnieniowość", "bezpożądliwość". Na Zachodzie nie całkiem dokładnie tłumaczone jako wyrzeczenie, gdyż do wyrzeczenia potrzebny jest przymus, siła woli. |
Wersja z 21:21, 6 sty 2017
Wairagja, Wairagya, w transliteracji sanskrytu Vairagya - dosłownie "beznamiętność", "bezpragnieniowość", "bezpożądliwość". Na Zachodzie nie całkiem dokładnie tłumaczone jako wyrzeczenie, gdyż do wyrzeczenia potrzebny jest przymus, siła woli.