Użytkownik:Kundalin: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
<div style="padding:10px; background:yellow;"> | <div style="padding:10px; background:yellow;"> | ||
<DPL> | <DPL> | ||
category = Hasło | category = Hasło, Bóstwa, Nazwiska | ||
ordermethod = counter | ordermethod = counter | ||
order = descending | order = descending |
Wersja z 16:16, 13 mar 2009
Wstawianie haseł na Wikipedia Polska nauczyło mnie, że nie warto pracować dla biurokratów nieuków, którzy tylko hasła psują z powodu swojej nieznośnej niekompetencji. Chcę się przyczyniać do budowy Encyklopedii Internetowej z prawdziwego zdarzenia. Brzydziły mnie i brzydzą na Wikipedia Polska zamieszczane treści oszczercze przeciwko liderom duchowości orientalnej. Mam nadzieję, że tutaj tak nie będzie. I że gdzieś specjalista orientalista może coś napisać i nie będzie to wywalone za 2 minuty przez oazowego czy ateistycznego działacza o niskiej inteligencji z brakiem wiedzy do merytorycznej dyskusji na tematy orientalne i duchowe. Zapraszam wszystkich zawiedzionych Wikipedią i jej żenującym poziomem w tematyce wedyjskiej kultury indyjskiej, hinduizm, joga, tantra, wedyzm, ezoteryka, mistyka i podobnych do wspierania tego rozkwitającego projektu Ezoterycznej Encyklopedii Internetowej.
Jeszcze nie zgubiła mi się nadzieja i wiara w dobro w człowieku. Dlatego tu pracuję...
Coraz bardziej mi się tu podoba:)
Najpopularniejsze Hasła na Himalaya-Wiki:
<DPL>
category = Hasło, Bóstwa, Nazwiska ordermethod = counter order = descending addpagecounter = true count = 11
</DPL>
Materiały i Źródła
W opracowywaniu haseł ezoterycznych, szczególnie tych tyczących wiedzy wedyjskiej, hinduizmu i ogólnie duchowości, w tym mitologii indyjskiej oraz himalajskiej korzystam z dzieł oryginalnych, także tłumaczonych na angielski...
- Řgveda Samhitã (Rygweda) - 12sto tomowe wydanie Veda Pratishthana, 1977, New Delhi; Narendra Mohan Foundation; przekład na angielski: Svami Satya Prakash Sarasvati i Satyakam Vidyalankar (Wyd. dwujęzyczne, sanskryt i angielski);
- Sri Guru Gita w tłumaczeniu Swami Narayanananda; wydane przez Divine Life Society of Svami Sivanandaji (wyd. dwujęzyczne, sanskryt i angielski);
- Hindu Gods and Goddesses - Swami Harshananda; Wyd. przez Ramakrishna Math, Madras; 1981
- Śivapurãna - podstawa kultu Boga Śiva, na którą składają się takie dzieła ezoteryczne ujęte w siedem ksiąg jak:
- Vidyeśvara Samhită,
- Rudra Samhitã,
- Śata-Rudră,
- Koti-Rudrã,
- Umã-Samhitã,
- Kailãsa-Samhitã,
- Vãyavīyã
- Yogasutra - tekst w sanskrycie i polski wiarygodny przekład Cyborana; podstawa jogi;
- Śrimad Devi Bhagavatam; Mahapurana Wielkiej Boskiej Matki; podstawa Śaktyzmu;
- Lińgapurāna - podstawowe, uniwersalne dzieło związane z śiwaizmem;
W niewielkim stopniu zaglądam do polskich słowników ezoteryki, wiedzy tajemnej i mitologii Orientu; Preferuję oryginalne źródła Wschodnie, teksty w sanskrycie, ponieważ o dziwo, jakiś cud się staje, że sens i znaczenie orientalnych pojęć bywają znacząco zmieniane, przekręcane lub pomijane w wielu opracowaniach polskich. Wpisanie wszystkich używanych dzieł oryginalnych zajęłoby zbyt dużo miejsca, a te podaję dla orientacji z czego korzystam. Sanskryt czytam swobodnie. Wiele haseł powstało też z cytowania rzeczywistych nauk Mistrzów z Dachu Świata znanych jako Himalaya Ryszi, Braterstwo Mistrzów Mądrości Dalekiego Wschodu...
- Słownik Mitologii Ludów Indoeuropejskich - Andrzej M. Kempiński
- Encyklopedia Mądrości Wschodu - Buddyzm, Hinduizm, Taoizm, Zen - Praca zbiorowa; Buddyzm i Taoizm - Ingrid Fischer-Schreiber, sinolog, buddolog, Uniwersytet Wiedeński; Buddyzm tybetański - Franz-Karl Ehrhard, tybetolog, etnolog, indolog, Uniwersytet Hamburski; Kurt Fridrichs orientalista, przewodniczący Niemieckiego Stowarzyszenia Wedanty; Zen - Michael S. Diener, japonista, Tokio. Przekład z języka niemieckiego Mieczysław Jerzy Kunstler.
- Joga - Encyklopedia - Georg Feuerstein; przekład Maria Kuźniak